|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
曹操 The Majestic Premier 威严的首相) K- X( \# h1 B) y) H% H& D
. a' U0 b( Y" H, f3 c0 m
意译: 擎天柱(英文原名:Optimus Prime) 0 N# e& {/ z: R" k# ]: |+ }
1 ]4 Q* G) Z+ {* |9 s5 s3 a0 M: E) R
(当之无愧!!)
" S3 p# m# u& X2 c" H! U) c# N6 l; U" P3 E [( h
司马懿 Brain of The Darkness 暗黑之脑. |4 q3 S$ y: a
* L0 ~! {' i6 \! u9 \& H, y
意译: 通天晓6 A1 \, K1 L$ {
1 U0 P4 l% {9 J# y(毫无疑问,邪恶的人都很聪明)& g! r- H- z3 d& q) r/ ]% w
- f0 Y' G" C' ~6 t r
夏侯惇 Mighty Commander 强大司令官0 b0 C/ `8 c, ]7 B- d
4 H: b) r" f" z6 s$ _3 R意译: 猛大帅
: l0 u3 s+ B! a% r8 I; U9 r# [/ ]* x
2 |. N3 ?: w/ @1 T" i2 [% J8 H(不过正史这位爷没打过几次胜仗)6 V& K2 C, S) l- W9 a, c
) [/ D6 ~" h, T. O. B/ D2 D夏侯渊 The Swift Vanguard 飞翔先锋
3 R2 I' |& B- q1 L" r8 H
, P" N& _1 }3 C! d" L( q2 I3 Q) ?意译: 急先锋
0 N( ~" F2 ?; n0 m7 g# s
: } [, a8 Q: d1 `(妙才比另外一位“急先锋”说话简洁多了 )+ ?4 {0 X. g" D3 P5 l n% P% O
4 t! Y; ~& j) L* c- U6 V张辽 The Prussian Blue Trooper 普鲁士蓝军$ u9 B0 \7 x$ Z$ |& L1 u) T& x
, ^& Y- X; g( J. }( C. ](张文远大战阿尔萨斯,直杀的法国小儿听其名而不敢夜啼); e+ _# U# q; a. [' D/ O3 K6 B
" F3 e9 Y- e2 V2 r8 u. x1 ?8 ?
徐晃 The White Knight 白骑士* f3 n/ P; K4 T8 f9 }
3 k- N7 |, g/ i" F* f' ]( ………白………这才是地道的雅利安种儿呀,楼上的张辽算什幺普鲁士人。)
. W4 ]8 i! l: z* w3 H4 B1 A9 g. S+ E. |3 X( l% h/ d
张合 Dance of The Deadly Butterfly 冥蝶之舞
3 X, z( `7 ^4 L5 @9 J, O7 Y- _2 d+ z$ O1 n, I% |
(敢情诸葛亮在木门道射死的是天妖星巴比伦……)+ ~. s1 B/ n& Q, W: D6 E4 J7 M- I
9 K$ I9 Q: e, p1 z1 O曹仁 The Heavy Metal Matador 重金属斗牛士% `6 b' D3 C& L( n/ b. I V
1 ?% Q" N6 v: F) p, r# u% {+ }& p
意译:闹翻天# b$ L' h" p Y/ f: A
8 j5 D, ^6 F c5 t(“仁少时不修行检……”《三国志·曹仁传》)4 u7 W' V2 N7 g( m: |+ h
7 V F+ \- c. b" }许诸 The Silent Tiger 安静之虎
) B7 l' p0 H* Z& X* V7 z# L6 e& N' b- k8 C" u
意译:卧虎
1 `2 V4 Y, H$ x
) @' `8 V5 q5 v: W8 P' u(这是形容他裸衣斗马超中箭之后的样子……)
" o6 m8 \4 P$ a7 E
% _: R; ^ q. i8 e) i7 {$ e# V' ~典韦 The Loyal Body-Guards 忠诚近卫 d- V9 P- ?% B$ y
3 d8 H8 ]6 O6 C! D8 k5 r1 w( J* M( [(非典,吾命休矣!)
' }/ ~( B, a/ D+ n0 l% k* G4 p2 z2 p, |
' t9 X% f! @5 m3 M: Z* ?6 N! y甄姬 The Violet Queen 紫罗兰皇后! J" R* z; Y( W& m7 [' A; [" t# q+ E% b7 ]
$ U" s: i) Y% B) Z8 B, e
(她若是跟了曹子建,这皇后二字就叫不得了。)
5 _/ H/ \: n+ w
, V$ }- w2 q0 ]6 F- z C4 G: A孙坚 The Lion-Hearted King 狮心王
, D6 m. S) o, z3 Q0 `
+ I1 \1 p$ H( o(我靠……)
# M7 R" H; T3 m- H4 L- t5 l8 J) j5 _" L, W; o
孙策 The Red Cyclone 红色风暴
; w( l" ~ _0 _" g- c) A& d4 ~
0 e3 f; x, S0 Y3 P孙权 Deep Green Eyes 碧绿之眼
8 H2 \# b. B! ?: t) r" ^2 }- A
- [# d6 {" K9 N) S& o2 u9 F) c(中规中矩)
6 ~7 X+ A, s' {
* m2 i* {+ `6 b5 Z4 M* q孙尚香 The Angel of Wrath 怒天使1 Q- v+ }0 l. u) ` h/ M1 s, s
g) X1 H. ]6 d7 N: R }4 j C(“初,孙权以妹妻先主……侍婢百余人,皆亲执刀侍立……”《三国志·法正传》)) G: _2 l6 t/ L9 s8 |
9 W( m6 [4 Z+ `* o! I: @0 z
周瑜 Passion of Crimson 深红激情4 I+ {, f! p$ O* W
6 `7 ^8 t( k" b# _8 ^' u G(我记得有这幺个成人聊天室来着。)
8 m; y4 X* Y# H! X
, U4 T8 N8 L) r- X黄盖 Gentle Heart Cyclops 独眼绅士 意译:兽面人心( }9 B8 k9 m( T( v; X4 @5 \
1 D" p, w ^) q4 N# o" d(黄盖老是老的点,但也不至于长成这样……)9 e2 T% T3 E$ K9 y+ S1 k4 q
1 W8 | O- e! t6 r
吕蒙 Stormy Warrior 风暴勇者- O5 m8 k; @8 T, Z8 |$ n
( G! d& E8 y/ a/ p& w; y: B陆逊 Sonic Swallow 超音速飞燕 超飞燕
- }$ {$ [# [/ I# D* U2 o/ t( L! q. y1 C0 I! J7 K0 Z9 a0 B( V6 u7 V
(和那个谁谁的名字只是谐音而已哟)* E' L3 [- K4 G2 U) _
) G, F; K2 p' A$ }甘宁 The Courageous Brawler 悍匪 极道枭雄
5 e9 l! k' Z. ]: e5 v) v# Z( ^
(差不多吧)
7 y6 G6 S1 O! G2 E: [3 E" V. D
4 o& ~; L- M6 |太史慈 The Rising Thunderbolt 大霹雳
1 b9 D6 A5 d$ }" c& }* @& B) p7 g0 N5 E/ E$ K9 O" m
(素还真!) X* `/ z9 H! d. _4 K. z
- I U+ _3 \7 B5 g
周泰 The Silent Fencer 安静剑客
8 t4 E; c* W3 B( a' }7 }6 y. a/ \1 n5 M7 [
(我觉得比起叶孤城,更象是西门吹雪)+ d1 Q6 e8 V ]2 ^
' K) _* Y2 M" ]& u9 B大乔 The Innocent Mermaid 小美人鱼
$ h) t+ \" _+ x, L# n
8 a1 ]: F! E4 m2 `(孙策在攻打刘表的时候,掉进了长江,被美人鱼大乔所救。大乔因此爱上了孙策,就向于吉讨来药吃,变成人类的样子接近孙策。孙策着迷于军事,对大乔漠不关心。于吉说若得不到孙策的心,就要把他杀死,否则自己就会变成泡沫,于是大乔就联系了一群自称许贡门客的人……)6 E6 t/ M2 f% T7 {+ f( G, u! e
( Y. v7 q: \ U
小乔 The Angelic Doll 天使娃娃) U+ {1 P3 `, P# P
* I7 J+ [ E4 U1 I1 X$ m! o8 G(当天使遭遇激情): |& c4 C" Q1 m2 F, I& `
7 \& V& i9 d- A, p2 l/ w' |
刘备 The Lord of Virtue 道德皇帝 意译:德皇
H6 Z% r* c, T9 p; S9 R) [/ G; l" z4 z; }7 n( |
(备·冯·佛瑞德里希·刘)
& s& _* y: j* X0 i# m5 N' R# I- L( M( b5 a
关羽 The God of Battle 战神
" _$ p( L- F; ~. W4 X; @5 s
4 L5 V& Q& }# \, V张飞 The Strength 大汉
2 J1 b5 J* Z8 {8 ]; }5 L, v. u! j2 P3 m2 G/ p1 m
诸葛亮 The Wizard of Fortune 命运大法师' j3 G. m$ ^! ]1 t9 D3 w! m; H
1 b1 e4 T% \1 r+ v X: P4 A
(诸葛亮出场:我是大法师)
. i$ q' i9 R0 [: p: x. u% r' |$ d! i. `( n! F
赵云 The Blue Dragon 蓝龙. u2 s" F* t7 Y2 }7 q1 v
, H' G' r( X2 }, P( y2 R# E
(那不是高丽人的汽车幺……)
& H7 ?! T0 h/ B2 O* A- h
* g# \+ r% p( o# E马超 The Justice Avenger 正义复仇者 ! P& c* K' Z/ {7 f$ F
% E9 n: o1 _5 l+ o. Q% C% S% N意译: 基督山伯爵- _' G ^& [9 Q) O$ \- b
( O& v1 z4 [- q# M8 i(太帅了,这个。)* y/ D2 I, j t2 y3 P
6 p) o( a0 G% k( d" \1 y/ u黄忠 The Shooting Star 射击明星1 X4 F8 b9 k& d- ]
- T4 S$ ^/ r8 V6 E+ G% F& h! s/ z. s意译:射手座
5 O" p+ _6 S; d
, ]& O) @4 H6 s; ^" b& z( X魏延 Murder in the Battlefield 战场凶手* `+ F2 X. X" \8 E8 |- p
- k3 v7 L, g! _5 N k9 {* V/ b(………………)
3 ? \1 i, a7 ^8 m0 ]$ x* D3 S. c0 r
4 J' D2 _8 H0 `! B8 a- o2 n4 ]6 s庞统 Intellectual Black Bird 聪明的黑鸟
0 b' z" A8 S3 _% K5 b1 V/ I
. Y# N! t2 A- J4 H(就是乌鸦吧?)
+ c9 u1 c4 W, C1 d( q* L3 h- m6 `# N3 w
姜维 Gallant Unicorn 雍容独角兽+ R+ G7 }5 D X* L$ z& |
( E! Q/ a& M$ I$ b# B9 t' l2 P( ~; H(所以翻译名里属这个最为华丽)9 t9 b0 F! T7 D2 h/ |* }6 `0 s0 P& `& K4 v
+ J. B6 D$ [& s1 j月英 Mrs. Moonlight 月光女士
, R) n6 o# ^( {* V" H
2 m q; n: @' O4 {6 [% W(她?)
+ s) g; ^/ ^7 h; T3 g3 b9 _! g+ x9 z; m% A! f% l* U/ }
董卓 The Demonic Ruler 恶魔领主, @9 |, M( C% N9 A$ j
, T' V) e3 r, Y: }6 o1 f# W( @5 @+ Q
(哦哦哦,眉坞地下城)
( _: W0 V% o f7 G% u4 w& Z; Q8 ~' [) [- z
吕布 Violence Hurricane 暴力暴风! w7 p7 A* M; U0 \' i+ n1 S- | I
- W$ b# P' W4 j3 K9 o {! J% `
(匹夫,匹夫)
3 b0 h' a6 t9 S1 ?* L- `& h/ v8 e4 ?1 c6 n; ], L
貂蝉 The Fatal Lady 致命女士
: w. ]- Y7 e. i# Y% C" Y3 J" p) H; p$ t/ c; d
意译:销魂之女
7 Q' D0 p" [. n. Q7 G$ d. L0 h3 |/ f$ t
(流口水,王司徒,其实我很容易中计的~~ )7 `/ W+ v# C% E3 n& M* q
4 V' H/ Z- p" h+ B/ ~张角 Miracle Sorcerer 奇迹男巫
5 D$ |* f& w* I+ _8 E6 a! p5 T T8 r; z9 h1 Q
袁绍 The Sword of Honor 荣耀之剑
; a# P& [! ?! C" @1 J
/ \; G1 T8 \. i$ H% i5 n2 L. B(因为是四世三公幺…………)- W- C& Y$ ?( J _6 x; R
M) E$ q2 w8 k5 _0 V' b5 L孟获 The King of Woods 森林国王
4 T y7 ^" _* U+ e' l
+ |, o4 {, W; L! |+ j意译:丛林之王
# q/ d. {! D! ]* H7 Z* F
2 L% s: E. j6 o8 m, ?(捶胸:啊里啊里啊里——)6 g3 `; E v' l* t6 ^
' s4 ]! t& `$ ^. Y
祝融 The Empress of Blaze 火焰女帝
, q* U* L+ x! _8 U* S! y9 W
! W' f! F2 r3 ~/ g1 o(祝融夫人,还真是一个字都翻译的不差) _9 G+ u4 o- N& p3 Y; p
(哈哈笑话) |
|